Haier Hr 146v to wielofunkcyjny, energooszczędny i łatwy w użyciu lodówka. Ma szeroką gamę funkcji, które ułatwiają utrzymanie świeżości produktów spożywczych, zapobieganie zmrożeniu lub przegrzaniu. Ma nowoczesny wygląd, który pasuje do każdego wnętrza. Dzięki niskiemu poziomowi hałasu, lodówka Haier Hr 146v jest idealna do szybkiego i wygodnego użytkowania. Przed rozpoczęciem użytkowania Haier Hr 146v, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z wszystkimi wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Powinno się również wiedzieć, jak skutecznie używać wszystkich funkcji urządzenia, aby jak najbardziej wykorzystać jego możliwości.
Ostatnia aktualizacja: Wstępna instrukcja obsługi Haier Hr 146v
Candy Hoover Group S. r. l. z jednym udziałowcem, podlegająca zarządzaniu i koordynacji przez Candy S. p. A., z siedzibą pod adresem: Via Comolli, 16-20861 Brugherio (MB) – Włochy kapitał zakładowy: 30. 000. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965
FIRMA
- O firmie Haier
- Haier Group
- Newsletter
- Investor relations
- Kodeks Etyki
Candy Hoover Group S. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
HR-146V
HR-146R
HR-146NR
HR-146K
HR-146G
HR-146S
HR-146S/A
HR-146H
HR-146AA
HR-146HAA
HR-146HAAME
HR-156R/A
HR-156S
HR-156S/A
HR-156V/A
HR-156VT/A
HR-156NR/A
HR-156H
HR-156AE
HR-166V
HR-166R
HR-166AE
HR-166NR
HR-166K
HR-166G
HR-166S
HR-166H
HR-166HAA
HR-166HAAME
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
HAI HR-LINE 1Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
2Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
3Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
4Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
5Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
6Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
7Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
8Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Deutsch Gertkomponenten ¢ 1 * Lftungsgitter ¢ ¢ *Arbeits- / Abdeckplatte 2 1 3 Gefrierfach mit * Klappe / Tr 2 Innenbeleuchtung 4 3 und Temperaturregler 9 5 Abstellflche 4 4 5 6 Tauwasser Ablaufrinne 6 10 7 * Glas-/ Plexiglasplatte 7 * Gemseschale(n) 8 8 9 Ablage Fach 11 Dosen- Flschenregal 10 HR-166** Flaschenregal 11 2 12 Wrmetauscher / Kondensator 4 13 Kompressor 5 Kontaktschalter Innenbeleuchtung 14 12 6 * je nach Modell 7 ** Kann sein"V", "R", "NR", "K", 8 "G", "S", "H" 13 Die ZeichnungenStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
1Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
English Appliance components ¢ 1 * Ventilation grille ¢ ¢ *Work surface / cover plate 2 1 Freezing compartment 3 with * flap / door 2 Interior light 4 and temperature controller 3 9 5 Storage element 4 4 6 Water drain channel 5 6 7 * Glass/ Plexiglas shelf 10 7 8 * Vegetable tray(s) 8 9 Storage compartment 11 10 Can - bottle rack Bottle rack 11 HR-166** 2 12 Heat exchanger / condenser 13 Compressor 4 5 Contact switch for interior light 14 12 6 * according to model 7 ** can be"V", "R", "NR", "K", 8HR-146V
HR-146R
HR-146NR
HR-146K
HR-146G
HR-146S
HR-146S/A
HR-146H
HR-146AA
HR-146HAA
HR-146HAAME
HR-156R/A
HR-156S
HR-156S/A
HR-156V/A
HR-156VT/A
HR-156NR/A
HR-156H
HR-156AE
HR-166V
HR-166R
HR-166AE
HR-166NR
HR-166K
HR-166G
HR-166S
HR-166H
HR-166HAA
HR-166HAAME
HAI HR-LINE
1
2
3
4
5
6
7
8
Deutsch
Gerätkomponenten
?
?
?
* Lüftungsgitter
2
*Arbeits- / Abdeckplatte
3
Gefrierfach mit * Klappe / Tür
4
Innenbeleuchtung
und Temperaturregler
5
Abstellfläche
6
Tauwasser Ablaufrinne
7
* Glas-/ Plexiglasplatte
8
* Gemüseschale(n)
9
Ablage Fach
1
2
3
4
5
10
7
8
11
10
11
Flaschenregal
12
Wärmetauscher / Kondensator
13
HR-166**
Dosen- Fläschenregal
Kompressor
14
Kontaktschalter Innenbeleuchtung
6
*
je nach Modell
** Kann sein " V ", " R ", " NR ", " K ",
" G ", " S ", " H "
Die Zeichnungen dienen nur zu Illustrationszwecken.
Ihr Gerät kann in der Ausstattung von den Zeichnungen
abweichen.
Zum Entfernen der Lampenabdeckung
Gerät vom Szromnetz trennen
Lampenabdeckung gemäss Pfeile
1 zusammendrücken
2 durch seitliche Handbewegung
aushängen
(Lamp 230 V 15W)
1
English
Appliance components
?
?
?
* Ventilation grille
*Work surface / cover plate
Freezing compartment
with * flap / door
Interior light
and temperature controller
Storage element
Water drain channel
* Glass/ Plexiglas shelf
* Vegetable tray(s)
Storage compartment
Compressor
Heat exchanger / condenser
Bottle rack
Can - bottle rack
Contact switch for interior light
according to model
** can be " V ", " R ", " NR ", " K ",
" G ", " S ", " H "
The drawings are for illustration purposes only.
The equipment of your appliance can differ from the
drawings.
To replace the lamp:
Unplug the appliance
1 Press the lamp protection cover
2 take it out
replace the lamp (230 V 15W)
re-fix the lamp protection cover
Français
Composants de l'appareil
?
?
?
Rayon
Goutti? re d'écoulement
de l'eau de dégrivrage
* Plaque de verre / plexiglas
Eclairage intérieur et
régulateur de température
Compartiment de congélation
avec * abattant / porte
* Surface de travail / rangement
* Grille d'aération
* Casier(s)? légumes
Casiers de rangement
Casier? bouteilles
Echangeur de chaleur /
condensateur
Casiers? boîtes / bouteilles
Compresseur
Contacteur d'éclairage intérieur
** Peut? tre " V ", " R ", " NR ", " K ",
selon le mod? le
Les dessins ne servent qu'? des fins d'illustration.
Votre appareil peut différer de ces dessins quant? son
équipement.
Pour retirer la protection de la lampe
Retirer la prise du réseau
Appuyer sur les bords de la protection
1 comme indiqué par les fl? ches
2 retirer la protection par un
mouvement latéral
(Lampe 240 V 15W)
Italiano
Componenti dell'apparecchio
?
?
?
Ripiano
Scanalatura di scolo dell'acqua di
sbrinatura
* Piano in vetro / in plexiglas
Illuminazione interna
con regolatore di sbrinatura
Vano congelatore con anta
a *ribaltina / *porta
*Piano di lavoro / di copertura
*Griglia di aerazione
* Portafrutta
Contenitore a mensola
Portabottiglie
Scambiatore di calore / condensatore
Portabottiglie / portalattine
Compressore
Illuminazione interrna con interruttore
a contatto
a seconda del modello
** Pu? essere " V ", " R ", " NR ", " K ",
I disegni servono per mostrare fisicamente la
configurazione standard dell'apparecchio.
Il vostro apparecchio pu? quindi essere diverso da quello
illustrato qui.
Per rimuovere il coperchio della lampadina
Estrarre la spina, svitare o disattivare il fusibile.
Premere il coperchio della lampadina nel
senso mostrato dalla freccia
1 e rimuoverlo con un
2 movimento laterale della mano
(Lampadina 240 V 15 W)
9
Espa? ol
Componentes del aparato
?
?
?
Alumbrado interior
y regulador de temperatura
Superficie de almacenamiento
Canal de salida del agua de congelado
* Placa de vidrio / plexiglás
Congelador con * trampilla / puerta
*Placa de trabajo / cubierta
* Rejilla de ventilación
* Cajón (es) para hortalizas
Compartimento
Portabotellas
Intercambiador de calor / condensador
Estante para envases/frascos
Compresor
Interruptor de contacto para
alumbrado interior
** Puede ser " V ", " R ", " NR ", " K ",
según modelo
Los dibujos sirven sólo con propósito ilustrativo. Su aparato
puede diferir de los dibujos en lo referente a su equipamiento.
Para retirar la tapa de la bombilla
Tirar básicamente de la clavija de la red
1 Comprimir y
2 dessenganchar la tapa de la bombilla
con un movimiento de la mano
como indica la flecha
(Lampa 230 V 15W)
Portugu? s
Componentes do aparelho
?
?
?
* Grelha de ventilaç? o
*Tampo
Gaveta de congelar com
* tampa / porta
Lâmpada e regulaç? o
da temperatura
Prateleira
Calha para escoamento da água
de descongelamento
* Prateleira de vidro / plexiglas
* Gaveta(s) para legumes
Prateleira para garrafas
Permutador de calor
Prateleira para garrafas e latas
Interruptor da lâmpada interior
segundo o modelo
** Pode ser " V ", " R ", " NR ", " K ",
Os desenhos servem para esclarecer.
O seu aparelho pode apresentar diferenças em relaç? o
aos desenhos.
Para retirar a tampa da lâmpada
desligue o aparelho na ficha
1 Apertar a tampa da lâmpada
como as setas indicam
2 e puxar para fora
(Lâmpada 230 V 15W)
Nederlands
Onderdelen
?
?
?
* Ventilatierooster
*Werk-/afdekblad
Vriesvak mit * klep/deur
Binnenverlichting
en temperatuurregelaar
Plank
Dooiwater afvoergeul
* Glas-/ plexiglasplaat
* Groenteschaal/schalen
Bewaarvak
Flessenrek
Warmtewisselaar /condensor
Blikken-/flessenrek
Contactschakelaar binnenverlichting
** kan zijn " V ", " R ", " NR ", " K ",
afhankelijk van model
De tekeningen dienen alleen illustratiedoeleinden.
Uw apparaat kann anders dan in de tekeningen uitgerust
zijn.
voor het verwijderen van de lampafdekking
de netstekker eruit trekken
lampafdekking volgens pijl
1 samendrukken
2 door zijwaartse handbeweging
verwijderen
(Lamp 240 V 15W)